Иврит, семитский язык ханаанейской подгруппы, официальный
язык Израиля. Около 5 млн. говорящих. Во 2-1-м тыс. до н. э.
на иврите (древнееврейском языке) говорили евреи Палестины.
Важнейший памятник древнееврейского языка - Ветхий завет (древнейшая
часть - "Песнь Деборы" - относится к 13 или 12 вв. до н. э.,
остальной текст - к 9-2 вв. до н. э.). Надписи - с 9 в. до н.
э. Фонетика, грамматика и лексика древнееврейского языка типично
семитские. Прасемитский консонантизм в основном сохранился,
вокализм же чрезвычайно усложнился (разное развитие гласных
в различных слоговых и акцентных условиях). Семитская морфология
(кроме падежей) почти целиком сохранена. Грамматические значения
передаются чередованием гласных и геминацией (долготой) согласных
основы, суффиксами и префиксами. С начала н. э. иврит, вытесненный
из разговорного употребления арамейским языком, остаётся языком
культуры и религии. В средние века и в новое время является
языком художественной, философской, научной и религиозной литературы.
С конца 19 - начала 20 вв. вновь становится разговорным языком
в Палестине. Современный иврит сохраняет древние морфологические
формы, древние корни и слова, но в семантическом и синтаксическом
отношениях подвергся сильному субстратному и суперстратному
воздействию идиша, других германских и славянских языков. Существует
ряд традиционных произношений иврита: ашкеназское (у евреев
Восточной Европы), сефардское (у балканских и других выходцев
из Испании), произношение евреев арабских стран, грузинских
евреев и пр. В основу современного иврита положено сефардское
произношение. В современном иврите исчезло различение гласных
и согласных по долготе, утрачены специфические семитские согласные
(эмфатические, большинство ларингалов и пр.). Модернизация и
пополнение лексики осуществляются преимущественно за счёт семитских
корней и словообразовательных моделей.
Лит.: Шапиро Ф. Л., Иврит-русский словарь, с приложением
краткого грамматического очерка языка иврит, сост. Б. М. Гранде,
М., 1963; Steuernagel С., Hebräische Grammatik, 12 Aufl., Lpz.,
1961; Rosen H. В., A textbook of Israeli Hebrew, Chi., 1966;
Эвен-Шошан А., Милон хадаш, 5 изд., т. 1-5, Иерусалим, 1956-57.