Латинский язык (лат. lingua latina), язык племени
латинов, населявших древний Лаций в западной части средней Италии
с центром в г. Рим. Относится к италийской группе индоевропейской
семьи языков (см. Италийские языки). В своём историческом развитии
прошёл несколько периодов. 1) Долитературный период (до 240
до н. э.). 2) Древнелитературный период, или "архаическая латынь"
(240 - приблизительно 100 до н. э.). Начавшаяся в 4 в. до н.
э. экспансия Рима к 1 в. до н. э. заканчивается почти полной
латинизацией Италии. Образец архаического языка 3-2 вв. до н.
э. с его ещё не установившимися нормами представлен в комедиях
Плавта и Теренция. 3) Классическая "золотая латынь" (приблизительно
100 до н. э. - 14 н. э.). В этот период окончательно стабилизируются
грамматические нормы. Язык достигает высокого литературного
уровня в прозе Цезаря, Цицерона, Саллюстия, в творчестве поэтов
эпохи Августа (Вергилий, Гораций, Овидий), несколько раньше
- в лирике Катулла. 4) "Серебряная латынь" (14 до н. э. - 200
н. э.) четко следует уже выработанным грамматическим стандартам,
но несколько отходит от жёстких норм синтаксиса "золотой латыни"
(например, Тацит). Литературный язык характеризуется проникновением
поэтических стилевых элементов в прозу и возвышенной риторики
- в поэзию. 5) "Поздняя латынь" (200-600) - качественно новая
фаза в развитии латинский язык Происходит отрыв литературных
норм от дифференцированно развивающегося народно-разговорного
варианта. Функционирование классической латыни как живого языка
прекращается. Развитие в дальнейшем идёт только в русле народно-разговорного
языка, особенности которого видны по сохранившимся надписям,
научным трактатам, деловым запискам, а также нескольким главам
"Сатирикона" Петрония (1 в. н. э., т. н. "разговоры вольноотпущенников").
История народно-разговорного латинский язык продолжается до
9 в., когда заканчивается формирование на его основе национальных
романских языков. Своеобразие каждого из этих языков определилось
диалектным дроблением народно-разговорной латыни в связи с военно-политической,
культурной и языковой экспансией Рима в первых вв. н. э. Диалектная
дифференциация была обусловлена также влиянием местных языков.
6) Средне-вековый период (7-14 вв.) - эпоха существования латинский
язык в качестве общего письменного языка западно-европейского
общества, языка католической церкви, науки, отчасти литературы.
7) Возрождение норм "золотой и серебряной" латыни в эпоху гуманизма
(с 14 в.) было недолгим (сочинения Т. Мора, Эразма Роттердамского,
Дж. Бруно, Т. Кампанеллы, Н. Коперника, отдельные произведения
Данте, Петрарки, Боккаччо). 8) С 16 в. латинский язык постепенно
вытесняется национальными языками, оставаясь вплоть до 18 в.
языком дипломатии, до 20 в. - языком университетского преподавания
и отчасти науки. Сочинения философов и учёных 16-18 вв. Р. Декарта,
П. Гассенди, Ф. Бэкона, Б. Спинозы, И. Ньютона, Л. Эйлера, многие
труды М. В. Ломоносова написаны на латинский язык 9) В 20 в.
латынь используется в научной терминологии, является официальным
языком католической церкви и актов Ватикана.
В истории культуры (особенно западно-европейской) латинский
язык сыграл огромную роль. Об этом свидетельствуют многочисленные
заимствования из латыни во всех европейских языках, а также
большое количество интернационализмов.
Древняя структура латинский язык реконструируется главным
образом с помощью сравнительно-исторического метода, т. к. сохранившихся
памятников очень немного. Лексический строй латинский язык характеризуется
большой архаичностью, проявляя сходство с индоиранскими и хеттским
языками. Имеются слова неясного происхождения. Ряд учёных (в
частности, итальянец Дж. Девото) выделяет в латинский язык т.
н. средиземноморский лексический пласт, предшествующий индоевропейскому
единству. В дальнейшем основным источником пополнения лексического
запаса были иноязычные заимствования, как из родственных языков
соседних сабинских племён, так и из соседнего этрусского (неясного
по происхождению) языка (например, histrio - "актёр"). Однако
важнейшим источником заимствований для латинский язык на протяжении
многих столетий оставался греческий язык.
Фонологическая система латинский язык характеризуется противопоставлением
долгих и кратких гласных, наличием дифтонгов и диграфов ае,
ое - в области вокализма; наличием парных звонких - глухих b/p,
d/t, g/c [k], (s/z - вариации одной фонемы), gu [gw]/qu [kw]
- в области консонантизма. Ударение, по мнению большинства учёных,
музыкальное с быстро нарастающими динамическими тенденциями.
В отличие от лексики, значительно обогащенной элементами не
индоевропейского происхождения, морфология латинский язык полностью
сохранила типичный для древних индоевропейских языков флективный
строй. Грамматические категории: 3 рода - мужской, женский,
средний; 2 числа - единственное и множественное (двойственное
исчезло). В именной системе 6 падежей. В глагольной системе
- 3 лица, 6 времён, параллельно концентрирующихся вокруг двух
основ - инфектной и перфектной; 3 наклонения - изъявительное,
повелительное, сослагательное (конъюнктивное); 2 залога - действительный
и страдательный. Широко представлены именные формы глагола (4
- причастия, 6 форм инфинитива, герундий, супин). В народно-разговорном
языке постепенно отпадали падежи. Классический синтаксис простого
предложения характеризуется относительно свободным порядком
слов, особенно в поэтическом языке. Чёткость синтаксиса сложного
предложения обеспечивается строго лимитированными правилами
формального подчинения последовательности времён. Древние типы
словообразования, основанные на чередовании гласных, удвоении
корня (ср. словообразовательные системы древнегреческого, санскрита),
в более позднее время уже перестают быть продуктивными. латинский
язык выработал чёткую словообразовательную систему: преимущественно
суффиксация в именной системе и префиксация - в глагольной.
Почти исключительную однозначность словообразовательных формантов
делает латинский язык (наряду с греческим) удобнейшим средством
пополнения интернациональной научной терминологии в самых различных
областях.
Лит.: Соболевский С. И., Грамматика латинского языка, ч.
1, 3 изд., М., 1950, ч. 2, М., 1947; Тройский И. М., Очерки
из истории латинского языка, М. - Л., 1953; его же, Историческая
грамматика латинского языка, М., 1960 (имеется библ.); Дворецкий
И. Х., Корольков Д. Н., Латинско-русский словарь, М., 1949;
Купреянова В. Н., Умнова Н. М., Краткий словарь латинских слов,
сокращений и выражений, [Новосиб.], 1971; Devoto G., Storia
della lingua di Roma, 2 rist., Bologna, 1944 (нем. пер. Geschichte
der Sprache Roms, Hdlb., 1968); Pisani V., Storia della lingua
latina, pt. 1" Torino, 1962; Congres international pour ie latin
vivant, t. 1-3, Avignon, 1956-64; Lateinische Grammatik, Bd
1-2, 6 Aufl., Münch., 1963-65 (имеется библ.); Melliet A., Esquisse
d'une histoire de la langue latine, éd. nouv., P., 1966 (имеется
библ.); Stolz F., Debrunner A., Schmidt W. P., Geschichte der
lateinischen Sprache, 4 Aufl., B., 1966; Safarewicz J., Łacina
i jej historia, Krakow, 1968; Thesaurus linguae latinae, Lpz.,
1900 -; Du Cange du Fresne Ch., Glossarium mediae et infirnae
latinitatis, Graz, 1954; Ernout A., Meillet A., Dictionnaire
etymologique de la langue latine, 4 ed., P., 1959; Walde A.
- Hofmann J. B., Lateinisches etymologisches Wörterbuch, 4 Aufl.,
Hdlb., 1965; The Oxford Latin Dictionary, L., 1968 - Cousin
J., Bibliographie de la langue latine, 1880-1948, P., 1951.